日本語で語られるテニスよりは拙い語学力でも、翻訳ソフトを使って英語で語られる表現で理解するようにした方が良いと考えます。
ゲイブハラミオのDVDは国内販売のため翻訳されていますが、動作の単語はそのままにした方が、示す意味が場面で変わる
超訳よりは遥かに役に立つ感じがします。
参考になったサイトです。
YouTubeにも同じ画像がアップされていますが、文字の解説があります。
検索エンジンの無料翻訳ソフトでも理解に十分役立ちます。
テニスの初歩から、日本語で語られていない(伝えられていない)部分がたくさんあります。この通りやってみると、これまでより遥かに上手くできるようになります。